Vocabulaire de voyage en arabe tunisien (derja)
Voyager en Tunisie, c’est découvrir un pays chaleureux, riche culturellement et profondément accueillant. Que vous séjourniez à Djerba, Tunis, Sousse ou dans le sud du pays, vous entendrez rapidement une langue vivante et expressive : l’arabe tunisien, aussi appelé derja.
Même si le français est encore largement compris, connaître quelques mots de derja permet souvent de créer un contact plus naturel avec les habitants et de mieux comprendre la vie quotidienne.
Vous n’avez pas besoin de parler couramment. Quelques expressions simples suffisent pour améliorer considérablement votre expérience de voyage.
L’arabe tunisien : la langue parlée au quotidien
En Tunisie, la langue utilisée dans la vie de tous les jours n’est pas l’arabe littéraire, mais l’arabe tunisien.
Ce dialecte est influencé par l’arabe, le berbère, le français et parfois l’italien, ce qui lui donne une sonorité unique.
C’est la langue que vous entendrez :
-
dans les marchés
-
dans les taxis
-
dans les cafés
-
lors des échanges informels
Apprendre quelques bases vous aidera à mieux vous repérer et à vous intégrer plus facilement.
Les salutations les plus utiles
| Français | Arabe tunisien | Phonétique |
|---|---|---|
| Bonjour | سلام | salem |
| Bonsoir | مساء الخير | msa el-khir |
| Au revoir | بسلامة | besslema |
| Ça va ? | لاباس ؟ | labess ? |
| Ça va (réponse) | لاباس | labess |
Ces expressions sont très courantes et peuvent être utilisées dans presque toutes les situations.
Politesse et formules essentielles
| Français | Arabe tunisien | Phonétique |
|---|---|---|
| Merci | شكراً | chokran |
| Merci beaucoup | برشا شكراً | barsha chokran |
| S’il vous plaît | عيشك | aïchek |
| Pardon / excusez-moi | سامحني | sâmehni |
| Oui | إي | ey |
| Non | لا | le |
👉 Aïchek est l’une des expressions les plus typiques du tunisien et très appréciée lorsqu’un voyageur l’utilise.
Se déplacer et demander son chemin
| Français | Arabe tunisien | Phonétique |
|---|---|---|
| Où est… ? | فين … ؟ | fin … ? |
| À droite | على اليمين | ‘ala el-ymin |
| À gauche | على اليسار | ‘ala el-issar |
| Tout droit | دغري | doghri |
| Taxi | تاكسي | taxi |
Ces mots sont très utiles pour les déplacements, notamment dans les villes et les zones touristiques.
Au restaurant et au café
| Français | Arabe tunisien | Phonétique |
|---|---|---|
| Je voudrais… | نحب … | nheb … |
| L’addition, s’il vous plaît | الحساب عيشك | el-hsab aïchek |
| Eau | ماء | mé |
| Café | قهوة | kahwa |
| Thé | أتاي | atay |
| C’est bon | بنين | bnin |
Le mot bnin est très utilisé pour dire qu’un plat est bon — un excellent moyen de faire plaisir à votre interlocuteur.
Les chiffres utiles
| Chiffre | Arabe tunisien | Phonétique |
|---|---|---|
| 1 | واحد | wahed |
| 2 | اثنين | ithnin |
| 3 | ثلاثة | thletha |
| 5 | خمسة | khamsa |
| 10 | عشرة | ‘achra |
Les chiffres sont particulièrement utiles pour les achats et les transports.
Pourquoi les Tunisiens apprécient cet effort
Les Tunisiens sont connus pour leur sens de l’accueil. Lorsqu’un visiteur fait l’effort d’utiliser quelques mots de derja, la réaction est presque toujours positive.
Cela permet :
-
de créer un échange plus chaleureux
-
d’éviter certains malentendus
-
de mieux comprendre les situations du quotidien
Même une phrase simple prononcée avec un accent étranger est souvent accueillie avec le sourire.
Apprendre progressivement, sans pression
Pour voyager, il n’est pas nécessaire de maîtriser toute la langue. L’essentiel est de connaître :
-
les salutations
-
les formules de politesse
-
quelques mots pratiques
Avec ces bases, vous pourrez déjà vivre votre séjour de manière plus authentique.
Pour aller plus loin, il existe des ressources dédiées à l’apprentissage de l’arabe tunisien (derja), permettant de découvrir la langue telle qu’elle est réellement parlée, à votre rythme. Beaucoup décident d’apprendre l’arabe tunisien car il partage leur vie avec un tunisien ou une tunisienne, pas seulement pour le voyage ! Si votre conjoint ou conjointe parle l’arabe tunisien, nous avons écrit un article qui vous permet de découvrir 5 poèmes d’amour en arabe tunisien !
Vous souhaitez apprendre l’arabe littéraire ou le dialecte d’un pays arabe ?
Nous proposons pour chaque dialecte une plateforme complète et des cours en visio en petits groupes (2 fois par semaine).
Démarrez votre essai dès maintenant !
(30 jours de garantie)
Commencez à apprendre l'arabe dès aujourd'hui !
Choisissez le dialecte arabe que vous souhaitez apprendre, accédèz à la plateforme et participez aux cours collectifs en visio..
La première plateforme au monde tout-en-un (plateforme et cours en visios) pour apprendre l'arabe littéraire et dialectique.
